Цитата:
Ранму американцы не потянут по одной простой причине "герой меняет пол" - а что скажут меньшинства? А большИнства? А не дадут ли сериалу рейтинг PG, с запретом показов на детских каналах? Ранма ведь там - самОЕ безобиднОЕ (разве что после Генмы). Вот один персонаж в свинью превращается - не будет ли это оскорблять фанатизм шиитов, суннитов и хасидов? И останутся от Ранмы рожки да ножки. Нет уж, лучше пусть японцы снимают,а мы будем их, предварительно подрезав и перемонтировав, показывать по FoxKids.
Так, что ж, посадим их всех перед телевизором. Меньшинства сначала аплодируют стоя, потом начинают откровенно зевать. Ибо из реальных меньшинств в манге два трансвестита, один из которых не вылезает из почтовых ящиков, а второй одевается как девушка только потому, что с детства считает себя оной. Ранма постоянно подчеркивает свое неприятие всякого рода извращений (а в Японии, не забывайте, под это определение попадает длинный список). Так что меньшинства у нас уже встали с кресел и ушли. Самые стойкие дождались эпизода с удочкой, поаплодировали еще немного, посидели еще и все равно ушли.
БольшИнства в основном сидят молча, только самые радикальные время от времени встречают аплодисментами реплики Акане.
Шииты, сунниты и пр. выдерживают Регу (это он превращался в свинью), но их добивает другая героиня, которая превращается... в копию Шивы (или кого-то там еще). The happy end.
Насчет подрезаний или исправлений. Никому не приходило в голову, что если хорошенько подправить и подрезать Sailor moon, останется тот же WITCH? А американцы, вишь, взяли труд самим сделать. Смысл вообще дожидаться приветов с Востока есть?
На Fox Kids Ранме вообще делать нечего. Это абсолютно НЕ ДЕТСКИЙ сюжет, детишки там вряд ли поймут 1% всего юмора, не говоря уже о подтексте. А вот если Ранма попадет в арсенал диснеевской видеопродукции, вытеснив оттуда армию "Белоснежек 334,7895" и "Королей-львов 123,4(6)", хуже от этого точно никому не станет.
Цитата:
Упаси господи. В Бибопе влюбляешься в персонажей с первого взгляда. А Тарантино всё опошлит.
А "Акиру он не опошлит? Опошлит, будь спокоен!
Цитата:
По-японски Л и Р - одна буква. Также, как С и Ш. Можно Румико Такахаши, а можно - Лумико Такахаси.
В японском упомянутых букв, по-моему, нет. Как и букв вообще.
А японский звук [r] только носителю русского языка будет слышаться как "л", в остальном он больше похож на соответствующий английский звук. Тоже самое ис японским "С" (ну, его и на Западе как "Ш" слышат). Все-таки это "С", но с отличной артикуляцией.