Цитата:
Мне кажется, разделение на западную и восточную - неправильно.
Однако железный занавес исправно делал свое дело. В Советском Союзе, например, мультфильмы снимали, расчитывая, помимо самовырежния, на то, чтобы получить одобрение государства. На Западе же старались и стараются снимать так, чтобы больше заработать: в лучшем случае - кинопоказами и выпусками на видео/DVD самого мультфильма, в худшем - побочными товарами. Отсюда существенные различия в зрелищности и идеологии.
Могу объяснить, между делом, почему я люблю западную анимацию.
Вот возьмем советский "Аленький цветочек". Нам рассказывается история. Некоторые детали по той или иной причине изменены, но это не важно. История выдержана в духе литературного произведения, которое автор сам, по всей видимости, без существенных изменений взял у народа. Создатели не привнесли в сказку ни капли духа своего времени. Мы видим не выражение души режиссера или художников, но оживленные картины в духе классических книжных иллюстрации. Персонажи (я говорю о человеческих персонажах) нарисованы реалистично, лицу уделяется не больше внимания, чем остальным деталям, и в итоге их внешность и мимика получаются недостаточно выразительными. Конечно, "Аленький цветочек" отнюдь не лишен достоинств, но мы рассматриваем его не по отдельности, а в сравнении.
Так что вспомним еще один мультфильм по мотивам почти того же сюжета. "Красавица и чудовище". Где здесь оригинальная история? От нее остались лишь грубый набросок сюжета и некоторые, подчас коренным образом измененные, детали. Все остальное - душа создателей, повторю, душа создателей. Мир сказки наполняется множеством неожиданных деталей. Тут и там вдруг возникает юмор, которого в верной канону экранизации классического произведения быть по определению не могло. Но самое главное - мы видим живых персонажей. Внешне они - законченные образы, лаконичные и отвечающие своей задумке, истинно авторские (не буду утверждать, что авторов не могло быть много, но не в этом суть) работы художников. Внутри - индивидуальные, глубокие, многогранные, меняющиеся с каждой минутой.
И нужно лишь немного фантазии, чтобы вообразить: вот на пороге стоит Белль в синем платье, красивая и чудесная, и при этом такая милая и родная.
Далее идут фантазии, которые для отделения от основных рассуждений прячу под спойлер. Я - что неудивительно - пригласил бы ее войти, налил бы чайкУ - и завел бы разговор о ее мире и нашем мире, совсем не знакомом ей. Показал бы свою домашнюю библиотеку - у меня ведь есть немало красивых волшебных историй, к которым Белль отнюдь не равнодушна. Коллекцию DVD с мультфильмами мы тоже не обошли бы стороной; не сомневеюсь, что "Русалочку" моя гостья посмотрела бы одним духом и осталась бы в восторге. Но лучше всего, если бы история не кончилась одним визитом. И мне бы, например, довелось самому побывать в замке Красавицы и Чудовища и познакомиться с другими персонажами мультфильма или, вернее, жителями мира...
А вот если бы вместо Белль на пороге оказалась Настенька (или как ее звали) из "Аленького цветочка"? Согласитесь, само это предположение звучит уже очень странно
Но я не скажу, что мне не нравится советская анимация. И в ней есть мультфильмы, которые хотя бы в некоторых отношениях можно назвать ответом Западу. "Бременские музыканты", например, могут поспорить даже с лучшими работами студии Диснея в плане музыки, песен и той самой
души создателей.
Уфф... все. Извиняюсь за жесткий оффтопик.