Михаил Тумеля писал(а):
Сегодня сообщили, что ушел из жизни Андрюша Игнатенко. Он долго боролся с болезнью, и работал практически до последних дней. Но все, чем ты можешь победить в мультфильме, мало применимо к окружающей действительности.
Обычно аниматоры встречаются во время работы на фильмах. Может быть, скоро так не будет. Интернет и иные средства коммуникаций обойдут телесные преграды. Но в 2002 году нам с Андреем довелось доносить режиссерскую волю до корейских аниматоров 3 месяца в Сеуле непосредственно своими мимикой, жестами и буквами с клавиатуры .
Был такой проект "Mr.Bean". Половина Европы под руководством англичан воссоздавала ужимки и прыжки гениального комика Роуана Аткинсона руками аниматоров, прорисовщиков, фазовщиков и пр. Венгерская студия "Varga" решила послать нас с Андреем и его женой Мариной, а также с двумя мадьярами и гражданином Украины Istvan Medvigy в дальний корейский поход, потому что горели сроки, планы, договоренности и надежды.
Обстановка была накаленная. Студия SUNWOO, делавшая работы для "Симпсонов" и Диснея, на проекте "Mr.Bean" увязла. Потому что персонажем Аткинсона нужно было играть, а не шевелить его. На каждом из нас с Андреем было по 4 серии. Но когда пошли первые сцены от корейских аниматоров, стало ясно: студия смела весь мусор по углам и сказала ему: будешь аниматором (фазовщиком, прорисовщиком etc.)
Первые недели мы с Андреем заворачивали обратно все плохо сделанные сцены в поправку. Примерно, как это делали военспецы на советских оборонных заводах. Хорошо помню реплики Игнатенко из противоположного угла огромной комнаты, разгороженной клетушками для работы аниматоров: "Ну, вашу ж мать, как так можно?.. " Из моего угла неслось: "Блин, же ж, вашу так..." Хвала Всевышнему, корейцы не понимали горькой сути наших восклицаний.
Руководство SUNWOO стало нервничать. И применять восточные хитрости. Например, не приносить снятые сцены дня три, а потом вываливать стопочку из сотни папок на проверку. При этом стучали руководству в Лондон и Будапешт, что мы не справляемся с проверкой и проект под угрозой. Но мы с Андреем сломали их тактику, разделяя папки на двоих и проверяя сцены вместе, если кому-то их не приносили. В итоге, корейское руководство пригласило нас в пафосный японский ресторан, и мы выработали более-менее гармонический план по спасению этой части проекта.
***
Но мне запомнился один вечер в сеульском ресторанчике, куда мы отправились в субботу с корейскими переводчицами. (Тогда в Республике Корея была официальная 6-дневная рабочая неделя). Мы славно провели время, болтая, смеясь, запивая со-джу и пивом вкусную корейскую еду. Я все время поглядывал на стеклянную стопку с нарисованными зелеными побегами бамбука. Ничего особенного, но что-то меня привлекало в ней. Андрей же мне рассказывал о своем специфическом виде коллекционирования. Работая в разных странах, он похищал из питейных заведений бокалы с их фирменной символикой. Где-то я читал, что эти заведения специально заказывают такой посуды побольше, в расчете на таких коллекционеров, разносящих о них славу по белу свету. И когда мы уже собрались уходить, я было протянул руку к этой стопке, но взять не решился.
На улице Андрюша меня ждал. Он полез в сумку и достал из нее стопку с зелеными побегами бамбука и корейскими буквами. "Бери, я видел, что ты очень хотел ее взять." – сказал Игнатенко.
Я бы выпил из этой стопки. Но она далеко от меня.