Ана:
Цитата:
Ну вы спец!
- ну за шесть просмотров всех серий "Гаргулий" и после изучения кучи разных материалов по м/с трудно не запомнить хотя бы все подробности сюжета и биографии персонажей.
Историю знакомства МакБета и Демоны, их союзничества, вражды, бессмертия (а также невозможности умереть от чьих-либо рук, кроме своих собственных) и заклинании, которое дало им бессмертие и вечную молодось Демоне я расскажу чуть позже.
А пока отвечу об именах Гаргулий из клана Голиафа и о Сергее Паршине. Но обо всем по порядку.
Голиаф получил свое имя от людей, а точнее от обитателей замка Уайверн, еще в 10 века. Он был назван в честь известного библейского персонажа.
Демона получила свое имя от принца МакБета. Его высочество дал имя Демона своей союзнице-гаргулье, когда в средневековье они совместными усилиями спасли королевство МакБета от захвата и последующего разорения.
Энджеле имя дали ее опекуны-люди - хранитель Том и его жена принцесса Кэтрин. От этих же людей получили свои имена братья и сестры Энджелы (Гэбриэл, Офелия и т.д. - не биологические родственники Энджелы, а духовные. У Гаргулий дети считаются детьми не только их биологических родителей, но и всего клана) - Гэбриэл, Офелия. ПолуГаргулья-полупес Будикка тоже получила имя от обитателей Авалона.
Хадсон, Бруклин, Бродуэй и Лексингтон сами выбрали себе эти имена (и дали имя своему четвероногому любимцу Бронксу), когда пробудились в Нью-Йорке 1994 г. Хадсон взял себе имя по названию реки Хадсон, протекающей в Нью-Йорке и образующей Хадсонов Залив, Бруклин взял себе имя по названию района Нью-Йорка, Лексингтон и Бродуэй взяли себе имена по названиям крупных Нью-Йоркских улиц Лексингтон Авеню и Бродуэй. Ну а Бронксу Хадсон дал имя также по названию одного из районов Нью-Йорка.
Себя клан стал называть Манхеттен Клан.
Кто и когда дал имена брату Голиафа Отелло, возлюбленной Отелло Дездемоне и их врагу Яго - история умалчивает.
Сергей Паршин в питерском дубляже "Гаргулий" от "СТС - СПБ" (2002 - 2003 г.) дублировал Хадсона, Бруклина, Оуэна Бернетта, принца МакБета и еще ряд персонажей.
Я еще раз публикую таблицы обоих дубляжей "Гаргулий".
Дубляж от "СТС - Санкт-Петербург" (2002 - 2003 г. по заказу СТС).
Валерий Кухарешин - Голиаф;
Валерий Соловьев - Дэвид Ксанатос, Бродуэй, Пак;
Вадим Гущин - Лексингтон, Мэтт Блустоун, Джон Кастауэй, король Оберон;
Сергей Паршин - Бруклин, Хадсон, Оуэн Бернетт, МакБет, Тайлог, доктор Энтон Севариус;
Елена Павловская - Демона, Энджела, Дженин "Фокс" Ксанатос, Марго Ейл;
Светлана Смирнова - Элиза Маза.
Дубляж от команды РЕН-ТВ (2005 г. по заказу РЕН-ТВ. Москвичи собрали для дубляжа "Гаргулий" таких же сильных дублеров, как и питерцы с "СТС - СПБ").
Владимир Герасимов - Голиаф, Бруклин, Мэтт Блустоун;
Михаил Тихонов - Лексингтон, Оуэн Бернетт, Джон Кастауэй, МакБет, Пак, Дерек "Тэлон" Маза;
Александр Новиков - Бродуэй, Хадсон, Дэвид Ксанатос, доктор Севариус, Тайлог, король Оберон;
Ольга Голованова - Демона, Элиза Маза, Дженин "Фокс" Ксанатос, Гиена в первых 33-х сериях;
Ольга Шорохова - Демона, Энджела, Элиза Маза, Дженин "Фокс" Ксанатос, Гиена, Марго Ейл в сериях 33 - 78.