Программа Aegisub c одной стороны, несколько лет служит мне верой и правдой, с другой, она очень привередлива в отношении форматов. Она берёт только один - avi. Изначально видео скачиваются с Ютуба в формате mp4, но для создания субтитров его приходится переводить в формат avi (иначе Aegisub не откроет видео), а вот для вшивания субтитров желательно иметь то же видео в формате mpeg. Когда в Virtual Dub'е вшиваешь субтитры в mpeg-видео и сохраняешь его со вшитыми субами в avi, качество получается неплохое. Лучше, чем когда avi-видео повторно пересохраняешь в avi. Видео о птичках с моими субтитрами и было в avi, и сохранила я его со вшитыми субами тоже в avi. Потому, наверное, и качество пострадало. Как правило, я стараюсь для перевода видео переводить на Фабрике форматов mp4-ролики сразу в оба формата - и в avi, и в mpeg.
|